Posts written by Anizawa Meito

view post Posted: 4/1/2017, 01:30 Super Bisca - GIOCHI E INIZIATIVE
Mi accodo a:
CITAZIONE (Kuria @ 2/1/2017, 19:43) 
- Ep. 73: Vedremo C-18
- Ep. 73: Vedremo Bulma
- Ep. 73: Non vedremo Majin Buu
- Ep. 73: Non vedremo Beerus e Whis
- ⁿ73: Pan verrà rapita nella prima parte dell'episodio.
view post Posted: 30/12/2016, 23:30 Super Bisca - GIOCHI E INIZIATIVE
Mi accodo a:

- Nel manga, Black utilizzerà il Super Saiyan Rosè.
- Vedremo Jaco nella prima metà dell'episodio
- Il criminale verrà fermato nella seconda metà dell'episodio
- Gohan userà il suo costume e non uno di scena
- Gohan verrà criticato dal regista
view post Posted: 24/12/2016, 18:35 Dragon Ball Super in Italia [Thread Ufficiale] - DRAGON BALL SUPER
CITAZIONE (Big C @ 24/12/2016, 17:08) 
Ecco qui i crediti. Pare non sia più la Scaglione ad occuparsi dei dialoghi.


Grazie, gentilissimo. Nomi nuovi che sembrano giovani e fanno ben sperare. Bene, un po' di ricambio ci voleva. Spero che la traduzione sia stata demandata alla CITI come fu per Dragon Ball Z.

Edited by Anizawa Meito - 24/12/2016, 19:02
view post Posted: 24/12/2016, 17:03 Dragon Ball Super in Italia [Thread Ufficiale] - DRAGON BALL SUPER
Arrivo tardi. Purtroppo mi manca l'hype della visione live della prima puntata, ma ho recuperato con la seconda.

Un'interpretazione magistrale, come sempre d'altronde. Lieto che la maggior parte del cast storico sia tornato. Alcune voci hanno subito un abbassamento a causa dell'età (Scianca su tutti) mentre alcune non sono cambiate di una virgola (Iacono, immortale). Mi spiace per Kibitoshin, la sua era una delle poche voci del doppiaggio milanese che letteralmente adoro.
All'inizio ero scettico per le scelte di Moneta e Scattorin, ma devo dire che se la stanno cavando entrambi egregiamente, anche se non riesco a sentirli ancora come "miei". Moneta lo sento decisamente meglio di Torrisi sul personaggio di Goku, anche se mai bene quanto Ward. Scattorin deve fare i conti con una voce che ha un timbro vocale un poco più basso della sua, ma per ora regge molto bene i cambi di tonalità del personaggio.
Per il resto, Zurla come diceva qualcuno, è un'alternativa di tutto rispetto a Chevalier, che sembrava la voce perfetta per il personaggio di Whis.

CITAZIONE (Big C @ 24/12/2016, 04:45) 
Qualcuno che capisce bene il giapponese parlato può aiutarmi a capire cosa dice Beerus dopo aver distrutto mezzo pianeta? Nella versione Merak dice "troppo grasso può UCCIDERE", mentre su qualsiasi sub si trova in giro per internet (anche Crunchyroll) si riferisce al grasso e basta. Qualcuno può darmi conferma? È davvero una nostra esclusiva?

Si è una nostra piacevole esclusiva. In originale Beerus dice semplicemente che "un apporto eccessivo di grassi non è salutare" (lett. non fa bene al corpo)

P.S. Qualcuno di voi che ha registrato la puntata, è riuscito a vedere nei titoli di coda chi si è occupato dei dialoghi italiani?
view post Posted: 19/12/2016, 00:33 DB Super: Capitolo #19 [discussione] - MANGA
Toriyama ha iniziato a disegnare digitalmente dopo la fine della serializzazione di Dragon Ball a partire dal 1999. Per quanto riguarda i manga disegna ancora le bozze a matita prima di ripassare il tutto in digitale, ma se si tratta di sketch per i personaggi o illustrazioni isolate disegna con il computer.

CITAZIONE (Diego_96 @ 18/12/2016, 17:24) 
CITAZIONE
il rosa è la forma god?
non è semplicemente la trasformazione in ssj 1.o livello??

Certo....guardagli l'aura quando si trasforma,è quella tipica di un saiyan che sta usando il Ki divino

Ad onor del vero, nel numero di novembre di VJump, il SSRosé viene descritto come "la versione di Goku Black del Super Saiyan. La sua forza ugaglia il SSGSS".
view post Posted: 15/12/2016, 19:37 DB Super in Italia: la sigla d'apertura dell'anime rimarrà l'originale "Chōzetsu ☆ Dynamic!" - NEWS
Non che mi dispiaccia la sigla giapponese, anzi. Però trovo che si sia persa un'occasione per creare qualcosa di unico per l'Italia, anche solo una versione italiana di Chozetsu Dynamic, a prescindere da chi fosse a interpretarla. Spero che almeno mettano i sottotitoli.
view post Posted: 9/12/2016, 14:39 Dragon Ball Super in Italia [Thread Ufficiale] - DRAGON BALL SUPER
Personalmente, trovo che affidare la sigla di Super a qualcuno di diverso da Vanni (chiunque esso sia, professionista o meno) sarebbe una mancanza di rispetto non solo verso tutti i fan (e non) cresciuti con le vecchie serie, ma anche una mancanza di correttezza verso Vanni stesso, voce ormai rappresentativa del franchise in Italia.
La situazione mi ricorda quello che successe con il Kai in Giappone, nel quale Kageyama e tutti coloro che avevano prestato la loro voce alle vecchie sigle vennero completamente estromessi dal prodotto, in favore di band di tendenza tra i giovani. Non una collaborazione o una tribute song nei CD rilasciati.

Ad ogni modo aspettiamo e vediamo, inutile fasciarsi la testa prima del tempo.
view post Posted: 9/12/2016, 13:58 In arrivo in Italia una nuova raccolta DVD per la prima serie di DB da Yamato Video e Koch Media - NEWS
Sinceramente non credo vedremo mai un'edizione Blu Ray delle vecchie serie in Italia. O meglio, se mai ne verrà pubblicata una, credo che finirebbe per essere uno di quei pastrocchi americani spacciati per "remastered". Solo il Kai può vantare un vero processo di rimasterizzazione, le altre release sono un accozzaglia di filtri che snaturano la fotografia originale. Tra l'altro in Giappone non è mai stata pubblicata una versione in Blu Ray delle vecchie serie, e un motivo ci sarà.

Se volete farvi un regalo in termini di qualità e fedeltà massima possibile, potete comprare i Dragon Box statunitensi, anche se alcuni sono diventati piuttosto rari e costosi.
view post Posted: 7/12/2016, 08:15 Super Bisca - GIOCHI E INIZIATIVE
CITAZIONE (BeppeXSempre @ 5/12/2016, 06:47) 
- Champa proverà ad imbogliare durante la partita, ma non ci riuscirà
- Piccolo all'inizio non vorrà giocare
- Oltre a Goku anche Vegeta diventerà SSJ Blu
- Champa minaccerà di distruggere la Terra
- Qualcuno tra Goku e Vegeta distruggerà una palla o una mazza

Mi accodo a queste, con annesse modifiche successive.
view post Posted: 7/12/2016, 00:16 Dragon Ball Super in Italia [Thread Ufficiale] - DRAGON BALL SUPER
CITAZIONE (Shiku; @ 6/12/2016, 17:18) 
Evitando il termine Dio o un adattamento affine, vai a perdere completamente il significato del grado gerarchico di Beerus in correlazione alla "scaletta divina" che porta allo Zenoh.

La speranza è che sia solo un sinonimo usato nella sinossi e che nell'anime definitivo sia effettivamente Dio.

A me basterebbe anche Supremo della Distruzione. Almeno sarebbe in continuity con il vecchio anime.

Sarà davvero interessante vedere per quali scelte di adattamento opteranno. Intanto hanno corretto finalmente saIyan, anche se m'immagino la solita pronuncia.

CITAZIONE (AngeloG00 @ 7/12/2016, 00:00) 
Anch'io mi chiedo come sia possibile che Mediaset non abbia mai preso il Kai

Perché dover investire risorse su un prodotto che dura meno e che la gente rifiuterebbe perché non uguale in tutto e per tutto all' "originale" con musica, voci diverse e tutto il resto?
view post Posted: 4/12/2016, 10:39 DB Super: Episodio 69 [discussione] - ANIME
È stato davvero un bel regalo, peccato sia finito così presto.
Ho dovuto mettere in pausa sul finale perché mi si era andato di traverso il caffè che stavo bevendo dal ridere.

Il prossimo episodio.. non sono pronto a tutto questo fanservice :(gokulol):
view post Posted: 3/12/2016, 15:55 Super Bisca - GIOCHI E INIZIATIVE
Nel prossimo episodio (se sono già state fatte accodatemele pure):
- non comparirà Chichi;
- compariranno le banconote di zeni con il Toribot;
- Arale esaurirà il Robobitan A;
- Arale imiterà Goku o Vegeta tentando di trasformarsi in Super Saiyan;
- Mr. Satan verrà colpito da Arale.
1012 replies since 30/8/2004