INTERVISTA A MASAKO NOZAWA E MAMI KOYAMASITO UFFICIALE DI SUPER:
LEGGI L'INTERVISTA ORIGINALE- Goku e Arale si scontrano per la prima volta dopo anni!
Koyama: Ero così felice quando ho saputo che era in produzione un episodio in cui Goku avrebbe affrontato Arale! Sono una grandissima fan di Mako [Masako Nozawa], quindi è un piacere poter lavorare di nuovo con lei! Non riesco a credere di poter vedere di nuovo il mondo del Villaggio Pinguino di Arale.
Nozawa: Penso che Goku sarà felice di combattere contro Arale! Però scommetto che non si limiterà ad un "Ehi, sembra forte", ma avrà anche un senso di nostalgia dal passato. Dopotutto, Goku diventa sempre subito amico di tutti.
Koyama: Ricordo ancora la prima volta che ho lavorato con Mako. A quei tempi ero ancora un esordiente e non sapevo proprio come muovermi... Stavo facendo degli straordinari per registrare un pacchetto di 30 - 40 episodi e vidi Mako eseguire una performance così energetica...!
Nozawa: L'atmosfera in sala doppiaggio non è cambiata molto da allora (ride).
Koyama: Quando ero agli inizi, guardavo Mako ed ero stupida di vedere come riusciva a mantenere un ritmo nel timing così perfetto.
- L'atmosfera è stata movimentata anche in sala doppiaggio
Koyama: Questa sessione di doppiaggio è stata una delizia! C'era un amichevole spirito di competizione in sala che ha reso le cose davvero divertenti.
Nozawa: E' stato sicuramente divertente! E comunicarlo è importante, no? Tutti abbiamo dei momenti divertenti di cui vogliamo parlare e il nostro desiderio è portare sullo schermo l'atmosfera di questi momenti vissuti allo studio.
Koyama: Siamo tutti riusciti a rappresentare il divertimento dello studio. Molti dei nostri colleghi fanno parte della generazione cresciuta guardando Dr. Slump e Dragon Ball, quindi sicuramente si sono divertiti più di noi (ride).
Nozawa: Sì! Praticamente tutti in quella generazione sono cresciuti con queste due serie.
Koyama: E' passato davvero molto tempo dall'ultima volta che ho avuto così tante battute da doppiare per Arale, perciò è stato difficile prepararmi. Ho anche seguito un allenamento per la voce per poter tornare a eseguire tonalità alte.
Nozawa: E' naturale. Dopotutto, dovevi di nuovo dire il tuo "Kiiiiiiiin" [ndt: classico verso di Arale fatto dalla robottina durante la corsa].
Koyama: Quando ho registrato il "Kiiiiiiiin", ho usato una voce così acuta che mi sono fatta venire il mal di testa (ride). Scommesso di aver dato un sacco di fastidio... (panico)
Nozawa: Oh, no! Assolutamente no! Era davvero carino.
Koyama: Davvero?! Ne sono così felice!
- I personaggi vivono nei loro cuori
Nozawa: I personaggi che interpreti per molto tempo ti rimangono nel cuore. Diventano sicuramente un tutt'uno coi loro doppiatori.
Koyama: Sì. Trovo Arale stupenda. Una parte di me tende a pensare "Ho contribuito a crearla!" e quell'emozione vive dentro di me. Faccio tesoro di quella sensazione.
Nozawa: Quell'emozione è sicuramente preziosa.
Koyama: La provo ogni volta che vedo delle sue immagini. Si espande per tutto il corpo! Mi sa che perfino le mie cellule si emozionano.
Nozawa: Anche Goku reagisce in modo leggermente diverso dal solito. Magari perché c'è anche Arale ed è felice di rivedere una vecchia amica! E' una cosa decisamente da lui; lo adoro.
Koyama: C'è veramente dell'amore. Sia in Dragon Ball che in Dr. Slump. Finché c'è amore, sarà sempre divertente lavorarci.
- Dragon Ball ha 30 anni, mentre Dr. Slump 35! Speriamo possiate apprezzare questa collaborazione!
Nozawa: Allora, il così figo Goku e la dolce Arale sono insieme per un crossover? Questo è un episodio che attraversa le generazioni. I genitori e i loro bambini, i nonni... l'intera famiglia potrà apprezzare questa collaborazione!
Koyama: (usando la voce di Arale) Farà divertire l'inteeeeera famiglia!
Nozawa: Che cosa carina! Non vedo l'ora i vedere Arale in TV.
Koyama: Ora che è tutto fatto, devo ammettere che sono io, Mami Koyama, la più felice di tutti! Grazie mille.
Nozawa: Sono io quella che deve esser grata! E' stato davvero divertente.